Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 92

अर्बुदं च गणानां च प्रभासं क्षेत्रमाश्रिताः । द्वारिद्वारि प्रचंडास्ते शूलमुद्गरपाणयः

arbudaṃ ca gaṇānāṃ ca prabhāsaṃ kṣetramāśritāḥ | dvāridvāri pracaṃḍāste śūlamudgarapāṇayaḥ

Satu arbuda Gaṇa telah berlindung di kṣetra suci Prabhāsa. Di setiap gerbang mereka berdiri, amat dahsyat, dengan trisula dan gada di tangan.

अर्बुदम्an arbuda (a very large number)
अर्बुदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; संख्यावाचक (a crore/ten million)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गणानाम्of the gaṇas
गणानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
प्रभासम्Prabhāsa
प्रभासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; स्थाननाम
क्षेत्रम्the sacred field/region
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
आश्रिताःhaving resorted to / dwelling in
आश्रिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु) → आश्रित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकृत् (past participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘having resorted to/inhabiting’
द्वारि-द्वारिat every gate
द्वारि-द्वारि:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootद्वार (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् पुनरुक्ति; सप्तमी-अर्थे अव्ययप्रयोग ‘at each gate’
प्रचण्डाःfierce, formidable
प्रचण्डाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रचण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (pronoun)
शूल-मुद्गर-पाणयःthose whose hands hold tridents and clubs
शूल-मुद्गर-पाणयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक) + मुद्गर (प्रातिपदिक) + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शूलमुद्गरौ पाण्योः यस्य/येषां) ‘having tridents and clubs in (their) hands’

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devēśī

Scene: At every gate of Prabhāsa, fierce gaṇas stand guard in rows, gripping tridents and maces; the sacred field behind them glows, suggesting inviolable sanctity.

P
Prabhāsa-kṣetra
G
Gaṇas

FAQs

A tīrtha is not merely geography; it is a protected dharmic space where spiritual purity is safeguarded.

Prabhāsa-kṣetra, depicted with guarded gateways and divine sentinels.

No explicit rite; the verse describes protective guardianship at the kṣetra’s entrances.