द्वितीयो वैष्णवो भागो ब्रह्मभागस्तृतीयकः । तीर्थानां कोटिरेका तु ब्राह्मे भागे व्यवस्थिता
dvitīyo vaiṣṇavo bhāgo brahmabhāgastṛtīyakaḥ | tīrthānāṃ koṭirekā tu brāhme bhāge vyavasthitā
Bagian kedua adalah bagian Vaiṣṇava, dan bagian ketiga adalah bagian Brāhma (berkaitan dengan Brahmā). Dalam bagian Brāhma itu ditegakkan tīrtha sebanyak satu krore dan satu lagi.
Skanda (deduced from section context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Brāhma-bhāga referenced)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A sacred map-like vision of Prabhāsa: the kṣetra shown as a mandala with labeled sectors—Vaiṣṇava and Brāhma divisions—each dotted with countless tīrtha icons (kundas, ghats, shrines).
Prabhāsa is portrayed as a comprehensive dharma-landscape where multiple theological streams (Śaiva, Vaiṣṇava, Brāhma) converge in one sacred geography.
Prabhāsa-kṣetra’s Vaiṣṇava and Brāhma divisions, especially the Brāhma portion famed for innumerable tīrthas.
No specific vow is stated; the verse emphasizes tīrtha-density, implying pilgrimage, bathing, and worship across these divisions.