उमापि तत्र पार्श्वस्था सर्वदेवैस्तु संस्तुता । नन्दी च गणनाथो यो देवदेवस्य शूलिनः
umāpi tatra pārśvasthā sarvadevaistu saṃstutā | nandī ca gaṇanātho yo devadevasya śūlinaḥ
Di sana Umā pun berdiri di sisi-Nya, dipuji oleh semua dewa; dan Nandī juga—pemimpin para gaṇa milik Dewa para dewa, Śiva sang pembawa triśūla.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A luminous Śaiva court at Prabhāsa: Umā standing at Śiva’s side, gods offering stuti, and Nandī as gaṇanātha stationed in vigilant devotion.
The verse emphasizes Śiva’s living presence at the tīrtha together with His śakti (Umā) and attendants, making the place especially worthy of devotion.
Prabhāsa-kṣetra, where Śiva’s divine household and gaṇas are described as present.
No direct prescription; it supports the practice of darśana and pūjā by highlighting the deities’ presence.