एतत्तीर्थप्रभावोऽयं न विद्मो ह्यात्म कारणम् । ततस्ते लुब्धकास्त्यक्त्वा धनूंषि सशराणि च । तत्र स्नात्वा महाभागे मुक्ताश्च सर्वपातकैः
etattīrthaprabhāvo'yaṃ na vidmo hyātma kāraṇam | tataste lubdhakāstyaktvā dhanūṃṣi saśarāṇi ca | tatra snātvā mahābhāge muktāśca sarvapātakaiḥ
Mereka berkata, “Inilah daya tīrtha ini; kami tidak mengetahui sebab pribadi apa pun pada diri kami.” Lalu para pemburu itu melepaskan busur dan anak panahnya; wahai yang amat beruntung, mereka mandi suci di sana dan terbebas dari segala dosa.
Śiva (Īśvara) (narrating); quoted speech by the transformed beings
Tirtha: Kardamālā (Prabhāsa sub-tīrtha)
Type: kund
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: The transformed beings declare the miracle is solely the tīrtha’s power; the hunters, moved, throw down bows and arrows, step into the sacred waters, and emerge purified.
Recognizing sacred power inspires moral turning: abandoning violence and seeking purification leads to freedom from sin.
Kardamālā-tīrtha in Prabhāsakṣetra.
Snāna at the tīrtha; additionally, the narrative models giving up weapons/violence as a supportive ethical act.