सुपर्णकुण्डे तत्रैव स्नात्वा तां पूजयेन्नरः । विप्रेभ्यो भोजनं दद्यान्नापद्भिर्म्रियते नरः । जीववत्सा भवेन्नारी आत्मजैश्चाप्यलंकृता
suparṇakuṇḍe tatraiva snātvā tāṃ pūjayennaraḥ | viprebhyo bhojanaṃ dadyānnāpadbhirmriyate naraḥ | jīvavatsā bhavennārī ātmajaiścāpyalaṃkṛtā
Di sana juga, di Suparṇakuṇḍa, setelah mandi suci, hendaklah seseorang memuja Sang Dewi dan mempersembahkan sedekah makanan kepada para brāhmaṇa. Orang itu tidak binasa oleh malapetaka; dan seorang wanita menjadi berbahagia dengan anak-anak yang hidup, serta dihiasi pula oleh putra-putra.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Suparṇakuṇḍa
Type: kund
Listener: null
Scene: A pilgrim at a lotus-edged sacred pond (Suparṇakuṇḍa) completes a ritual bath, then offers flowers and lamp to a goddess shrine nearby, while brāhmaṇas are seated for a respectful meal; the atmosphere conveys protection and family-blessing.
Tīrtha-sevā is completed by snāna, pūjā, and dāna—purification joined with compassionate giving yields protection and well-being.
Suparṇakuṇḍa associated with Suparṇelā Bhairavī in Prabhāsakṣetra.
Bathe at Suparṇakuṇḍa, worship the Goddess, and offer meals to brāhmaṇas (vipra-bhojana/annadāna).