पालयिष्ये प्रजाश्चेति पूर्वं ते समयः कृतः । तांस्तथावादिनः सर्वान्ब्रह्मर्षीनब्रवीत्तदा
pālayiṣye prajāśceti pūrvaṃ te samayaḥ kṛtaḥ | tāṃstathāvādinaḥ sarvānbrahmarṣīnabravīttadā
“Aku akan melindungi rakyat”—itulah perjanjianmu dahulu. Lalu ia berbicara kepada semua Brahmarṣi yang telah berkata demikian.
Purāṇic narrator (introducing Vena’s reply to the sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-led ṛṣis (frame typical)
Scene: The sages remind Vena of his earlier pledge to protect the people; Vena responds, addressing the assembled brahmarṣis—tension between remembered duty and present defiance.
Kingship is framed as a binding commitment to protect the people; breaking that trust is a breach of dharma.
Prabhāsakṣetra is the overarching māhātmya context; the verse itself is about rajadharma.
None; it references a moral-social obligation (protection of prajā).