Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 156

नागैश्च श्रूयते दुग्धा वत्सं कृत्वा तु तक्षकम् । अलाबुपात्रमादाय विषं क्षीरं तदा महत्

nāgaiśca śrūyate dugdhā vatsaṃ kṛtvā tu takṣakam | alābupātramādāya viṣaṃ kṣīraṃ tadā mahat

Dikisahkan pula bahwa para Nāga juga memerah Bumi—menjadikan Takṣaka sebagai anak sapi. Dengan membawa bejana labu, mereka memerah ‘susu’ yang besar, berupa racun.

नागैःby the Nāgas (serpents)
नागैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
श्रूयतेis heard/it is said
श्रूयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
दुग्धाmilked
दुग्धा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुग्ध (प्रातिपदिक; √दुह् धातु-जन्य)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि-विशेषण
वत्सम्calf
वत्सम्:
Karma (कर्म; object of ‘कृत्वा’)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया
तुindeed/but
तु:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषार्थक/विरोधार्थक-निपात (particle)
तक्षकम्Takṣaka (serpent)
तक्षकम्:
Karma (कर्म; complement of ‘कृत्वा’)
TypeNoun
Rootतक्षक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अलाबुपात्रम्a gourd-vessel
अलाबुपात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअलाबु (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (अलाबोः पात्रम्)
आदायhaving taken
आदाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया
विषम्poison
विषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
Karma (कर्म; appositional/object)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालबोधक-अव्यय (adverb: then)
महत्great, abundant
महत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण

Sūta (deduced from section context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Nāgas in semi-human form milk the Earth-cow; Takṣaka is the calf; a gourd-vessel (alābu-pātra) receives a thick dark-blue ‘milk’ of poison, steaming and luminous at the edges.

N
Nāga
T
Takṣaka

FAQs

Desire and nature determine outcomes: when serpent-beings ‘milk’ the world, what they obtain aligns with their disposition—here, poison—illustrating karmic and guṇa-based results.

The narrative is embedded in the Prabhāsakṣetra-māhātmya, linking cosmic lore to the sanctity of Prabhāsa as a Purāṇic pilgrimage region.

None; the verse is part of a mythic exemplum (ākhyāna) rather than a direct rite.