Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 138

मन्वतरेष्वतीतेषु चैवमासीद्वसुन्धरा । स्वभावेनाभवत्तस्याः समानि विषमाणि च

manvatareṣvatīteṣu caivamāsīdvasundharā | svabhāvenābhavattasyāḥ samāni viṣamāṇi ca

“Pada Manvantara-Manvantara yang telah berlalu, Bumi memang demikian adanya: menurut kodratnya sendiri, ia memiliki hamparan yang rata dan juga wilayah yang tidak rata.”

मन्वतरेषुin (past) manvantaras
मन्वतरेषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन (Plural)
अतीतेषुhaving passed; past
अतीतेषु:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअति+इ (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past active participle/क्तवतु-प्राय), सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन (Plural), नपुंसकलिङ्ग; ‘अतीत’ = gone by
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवम्thus; in this way
एवम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
वसुन्धराthe earth
वसुन्धरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसुन्धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
स्वभावेनby (its) nature
स्वभावेन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootस्वभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
अभवत्became; came to be
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
तस्याःof her; of it (the earth)
तस्याः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
समानिlevel; even (parts)
समानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
विषमाणिuneven (parts)
विषमाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविषम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)

Īśvara (Śiva) as narrator

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A contemplative cosmic tableau: Earth shown with alternating plains and rugged regions, while subtle bands or wheels indicate passing Manvantaras—time layered over geography.

V
Vasundharā (Earth)
M
Manvantara

FAQs

The world’s diversity is part of cosmic order; dharma works with nature’s tendencies while guiding them toward welfare.

The Māhātmya’s frame is Prabhāsa-kṣetra; this cosmological note supports the sanctity of the region by embedding it in primordial history.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App