Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

सितांबरधरा देवी सितचंदनगुंठिता । शारदांबुदसंकाशा तारहारविभूषिता

sitāṃbaradharā devī sitacaṃdanaguṃṭhitā | śāradāṃbudasaṃkāśā tārahāravibhūṣitā

Sang Dewi mengenakan busana putih, diolesi pasta cendana putih; ia bercahaya laksana awan musim gugur dan berhias kalung mutiara.

सिताम्बरधराwearing white garments
सिताम्बरधरा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsita + ambara + dharā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि-समास (‘she who wears white garments’)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सितचन्दनगुंठिताcovered/anointed with white sandal paste
सितचन्दनगुंठिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsita + candana + guṃṭhita (प्रातिपदिक; √guṇṭh/guṃṭh)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘covered/anointed with white sandal’)
शारदाम्बुदसंकाशाresembling autumn clouds
शारदाम्बुदसंकाशा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśārada + ambuda + saṃkāśa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘resembling autumn clouds’)
तारहारविभूषिताadorned with a necklace of stars/pearls
तारहारविभूषिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottāra + hāra + vibhūṣita (प्रातिपदिक; √bhūṣ)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘adorned with a star/pearl necklace’)

Īśvara (Śiva) as narrator (continued)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Implied interlocutor(s)

Scene: Sarasvatī appears in immaculate white—white garments, white sandal paste, pearl necklace—radiant like an autumn cloud, embodying purity and learning.

S
Sarasvatī (Devī)

FAQs

Purity, serenity, and luminous auspiciousness are marks of the divine presence revealed in a tīrtha-mahātmya.

Prabhāsakṣetra, where Sarasvatī’s divine form is described with auspicious, radiant qualities.

None explicitly; the imagery aligns with devotional customs of adorning the deity with clean garments and sandal paste.