स्वर्गसोपानवत्पुंसां स्थलीभूतमिवांबरम् । शेषस्याभोगसंकाशं प्राप्तोऽसौ तुहिनाच लम्
svargasopānavatpuṃsāṃ sthalībhūtamivāṃbaram | śeṣasyābhogasaṃkāśaṃ prāpto'sau tuhināca lam
Ia mencapai Tuhinācala, gunung bersalju; di sana langit seakan menjadi tanah yang memadat—laksana tangga menuju svarga bagi manusia—luas membentang seperti lilitan Śeṣa.
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Tuhinācala
Type: peak
Scene: A lone figure arriving at a colossal snow-mountain; the sky appears like a solid terrace or stairway; the mountain’s breadth resembles the endless coils of Śeṣa.
Sacred geography is portrayed as a bridge between earth and heaven; mountains become symbols of ascent and tapas.
Tuhinācala/Himālaya is described in exalted terms within the Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative frame.
None; the verse is primarily descriptive (stuti of the landscape).