Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

आश्रमादुत्तरात्तस्माद्दिव्यां दिशमथो त्तराम् । सुभद्रापि महाभागा तस्य या परिचारिका

āśramāduttarāttasmāddivyāṃ diśamatho ttarām | subhadrāpi mahābhāgā tasya yā paricārikā

Dari sisi utara pertapaan itu, ia beralih menuju arah utara yang ilahi; Subhadrā yang berbahagia, pelayan setianya, pun turut melangkah.

āśramātfrom the hermitage
āśramāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानम् (ablative)
uttarātnorthern
uttarāt:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; āśramāt इत्यस्य विशेषणम्
tasmātfrom that
tasmāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; सर्वनाम; अपादानम्
divyāmdivine
divyām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; diśam इत्यस्य विशेषणम्
diśamdirection
diśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (object of implied motion)
athathen
atha:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle)
uttarāmnorthern
uttarām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; diśam इत्यस्य विशेषणम्
subhadrāSubhadrā
subhadrā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsubhadrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपदम्
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (also)
mahābhāgāvery fortunate
mahābhāgā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā-bhāga (प्रातिपदिक; महा + भाग)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; subhadrā इत्यस्य विशेषणम्
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
who
:
Visheshana (Relative pronoun/विशेषण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम; paricārikā इत्यस्य विशेषणम्
paricārikāattendant (female servant)
paricārikā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootparicārikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपदम्/सम्बन्धवाचक (appositive to yā)

Īśvara (Śiva) (continued narration context from 32.1)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (narrative locus)

Type: kshetra

Scene: A hermitage at the edge of Prabhāsa; the sage prepares to depart north; Subhadrā, auspicious and devoted, follows as attendant, turning toward the luminous northern horizon.

Ā
Āśrama
U
Uttarā diś (northern direction)
S
Subhadrā
M
Muni (implied)

FAQs

Purāṇic sacred narratives often mark spiritual transitions through directions—movement is shown as guided by divine order.

Prabhāsa-kṣetra and its āśrama landscape, mapped with directional sanctity within the Māhātmya.

None explicitly; it is a narrative-geographic setup indicating a divinely oriented movement.