Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 302

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गंधर्वेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम द्व्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye gaṃdharveśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma dvyuttaratriśatatamo'dhyāyaḥ

Demikian berakhir bab ke-302, bernama “Uraian Kemuliaan Gaṃdharveśvara,” dalam Prabhāsa Khaṇḍa—pada Prabhāsa-kṣetra Māhātmya—dari Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dalam Saṃhitā yang berisi delapan puluh satu ribu śloka.

इतिthus
इति:
Vacana-parisamapti (Closure/समाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्त्यर्थक (quotative/end marker)
श्री-स्कांदेin the venerable Skanda (Purāṇa)
श्री-स्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the (collection) of eighty-one thousand (verses)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकाशीति + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (qualifying खण्डे)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa-khaṇḍa
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (qualifying माहात्म्ये)
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभासक्षेत्र + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
गन्धर्वेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्the description of the greatness of Gandharveśvara
गन्धर्वेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Heading/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्वेश्वर + माहात्म्य + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
नामnamed
नाम:
Nirdharana (Naming/नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (as called/namely)
द्व्युत्तरत्रिशततमःthree hundred and two (302nd)
द्व्युत्तरत्रिशततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + उत्तर + त्रिशत + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (qualifying अध्यायः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Heading/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन

Colophon/Redactorial closure

Tirtha: Gaṃdharveśvara (as chapter topic) within Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (outer frame) / Devī (inner frame)

Scene: A manuscript-style colophon scene: sages in an assembly, palm-leaf manuscript, concluding rubric naming Gaṃdharveśvara-māhātmya and chapter number within Prabhāsa-khaṇḍa.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa Kṣetra
G
Gaṃdharveśvara

FAQs

As a colophon, it formally concludes the tīrtha-glorification, preserving the lineage and structure of the sacred travel narrative.

Gaṃdharveśvara within Prabhāsa Kṣetra.

None; it is a chapter-ending colophon.