स कदाचिच्चरन्पापः पुष्करे तु जगाम वै । ददर्श शांकरं वेश्म लतापादपसंकुलम्
sa kadāciccaranpāpaḥ puṣkare tu jagāma vai | dadarśa śāṃkaraṃ veśma latāpādapasaṃkulam
Pendosa itu, saat mengembara, suatu ketika pergi ke Pushkara. Di sana ia melihat tempat kediaman Shankara—kuil Siwa—yang ditumbuhi tanaman merambat dan pepohonan.
Śiva (continuing narration)
Tirtha: Puṣkara (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kund
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A wandering fisherman arrives at Puṣkara and beholds a Śaiva shrine—Śaṅkara’s dwelling—nearly swallowed by creepers and trees, evoking both abandonment and latent power.
A holy place and a neglected shrine can still become the doorway to merit when encountered, even by a sinner.
Puṣkara is mentioned as the immediate locale, within a broader Prabhāsa-kṣetra māhātmya narration.
None explicitly; the verse sets the scene for an unintended act that yields sacred consequence.