Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

रविं संस्थापयामास भक्त्या परमया युता । रविवारेण सप्तम्यां रक्त पुष्पानुलेपनैः

raviṃ saṃsthāpayāmāsa bhaktyā paramayā yutā | ravivāreṇa saptamyāṃ rakta puṣpānulepanaiḥ

Dengan bhakti tertinggi, beliau menegakkan (arca/kehadiran ilahi) Ravi, Dewa Surya. Pada hari Minggu, pada tithi Saptamī, beliau memuja dengan bunga merah serta olesan/urapan merah.

ravimthe Sun (image/deity)
ravim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
saṃsthāpayāmāsainstalled/established
saṃsthāpayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√sthā + ṇic (स्थापयति) (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Perfect, 3rd person, Singular, Parasmaipada
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन — Feminine, Instrumental, Singular
paramayāsupreme, highest
paramayā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Instrumental, Singular; विशेषण (भक्त्या)
yutāendowed (with)
yutā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootyuta (कृदन्त; √yuj ‘युज्’ + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Nominative, Singular; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (युक्ता)
ravivāreṇaon Sunday
ravivāreṇa:
Adhikarana (Time-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootravi-vāra (प्रातिपदिक; रवि + वार)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular; ‘रवेः वारः’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
saptamyāmon the seventh (lunar day)
saptamyām:
Adhikarana (Time-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaptamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन — Feminine, Locative, Singular
raktared
rakta:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrakta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन — Neuter, Nom./Acc., Plural; विशेषण (पुष्पानुलेपनैः)
puṣpānulepanaiḥwith flower-ointments/anointings
puṣpānulepanaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa-anulepana (प्रातिपदिक; पुष्प + अनुलेपन)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Neuter, Instrumental, Plural; ‘पुष्पैः अनुलेपनम्’ (तृतीया-तत्पुरुष)

Īśvara (Śiva) (contextual continuation)

Tirtha: Ravi-sthāpana-sthāna (established by Bhadrakālī)

Type: temple

Listener: Mahādevī

Scene: Bhadrakālī, radiant yet composed, installs a Sun icon (Ravi) on a pedestal; Sunday Saptamī morning light; devotees bring red flowers and red paste; the Sun disc glows behind the shrine.

R
Ravi (Sūrya)
B
Bhadrakālī
S
Saptamī
R
Ravivāra (Sunday)
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Devotion expressed through proper time (vāra/tithi) and fitting offerings turns worship into a place-making act that radiates sacred merit.

A Sūrya-associated spot within Prabhāsakṣetra connected to Bhadrakālī’s installation of Ravi (later framed as Bālārka Māhātmya).

Sūrya worship/installation on Ravivāra (Sunday) and Saptamī, using red flowers and anointing substances.