यूयं भविष्यथात्यंतं भूमिदेवा इति क्षितौ । नाम्ना मद्वचनान्नूनं सत्यमेतन्मयोदितम्
yūyaṃ bhaviṣyathātyaṃtaṃ bhūmidevā iti kṣitau | nāmnā madvacanānnūnaṃ satyametanmayoditam
Di bumi ini kalian sungguh akan dikenal sebagai ‘Bhūmideva’, para dewa di atas tanah. Dengan sabdaku hal ini pasti; kebenaran ini aku nyatakan sendiri.
Brahmā (contextual continuation)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame typical; not explicit in the excerpt)
Scene: A deity or cosmic lord proclaims a boon to assembled brāhmaṇas at Prabhāsa, elevating them as ‘gods upon the land’; the seashore tīrtha atmosphere frames the declaration.
Those who uphold Vedic dharma and sanctify sacred places are revered as ‘Bhūmidevas’—divine presences on earth.
Prabhāsa Kṣetra, where resident brāhmaṇas are praised as the protectors and sanctifiers of the kṣetra.
No specific rite; it is an honorific proclamation establishing the brāhmaṇas’ sacred status and authority.