अथैनं भार्गवो देवि ह्युवाच परिसांत्वयन् । याजयिष्यामि राजंस्त्वां संभारानुपकल्पय
athainaṃ bhārgavo devi hyuvāca parisāṃtvayan | yājayiṣyāmi rājaṃstvāṃ saṃbhārānupakalpaya
Kemudian Sang Bhārgava, wahai Devī, menuturkan kata-kata penenteram kepadanya: “Wahai Raja, aku akan memimpin yajña-mu; siapkanlah segala perlengkapan yang diperlukan.”
Narrator quoting Cyavana (Bhārgava)
Tirtha: Bhārgavāśrama (Cyavana-āśrama)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Cyavana, calm and compassionate, addresses the king with soothing words, agreeing to officiate the sacrifice; attendants begin arranging ritual materials—firewood, vessels, kusa, and offerings.
Dharmic rites succeed when guided by a competent sage and supported by proper preparation and reverence.
Prabhāsa-kṣetra, where the king’s yajña is arranged under the sage’s guidance.
The king is instructed to assemble the saṃbhāras—materials and requisites necessary for conducting a yajña.