Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

पुष्यमासे त्वमावस्यां दद्याच्छ्राद्धं समाहितः । न पश्यामि क्षयं तस्य तस्मिन्दत्तस्य पार्वति

puṣyamāse tvamāvasyāṃ dadyācchrāddhaṃ samāhitaḥ | na paśyāmi kṣayaṃ tasya tasmindattasya pārvati

Pada hari bulan baru (amāvasyā) di bulan Puṣya, hendaknya dengan batin terpusat mempersembahkan śrāddha. Wahai Pārvatī, Aku tidak melihat berkurangnya pahala dari persembahan yang diberikan di sana.

पुष्यमासेin the month of Puṣya
पुष्यमासे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्य-मास (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; पुष्य-नक्षत्र-सम्बद्धः मासः
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अमावस्याम्on the new-moon day
अमावस्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअमावस्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; विध्यर्थे (injunctive sense: ‘should give’)
श्राद्धम्śrāddha offering
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समाहितःcollected, attentive
समाहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि (त्वम्) विशेषण
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
पश्यामिI see
पश्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष (1st), एकवचन
क्षयम्decay, loss
क्षयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तस्मिन्in that (act/offering)
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
दत्तस्यof what is given
दत्तस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘दत्त’; पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; तस्मिन् (श्राद्धे) दत्तस्य = given there/of that given
पार्वतिO Pārvatī
पार्वति:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Śiva

Tirtha: Devikā-taṭa (Prabhāsa)

Type: ghat

Listener: Pārvatī

Scene: At dawn on amāvāsyā, a devotee sits on kuśa grass by the riverbank, offering piṇḍa and water-libations; Śiva’s unseen presence is suggested by a faint liṅga silhouette and hovering light.

P
Pārvatī
P
Puṣya month
A
Amāvasyā
Ś
Śrāddha

FAQs

Performed at the right time and sacred place, śrāddha becomes enduring merit and a profound act of dharma.

The context points to Devikā-taṭa/Umāpatīśvara within Prabhāsakṣetra as the ‘there’ where merit is imperishable.

Offer śrāddha on Puṣya month’s amāvasyā with concentration (samāhita).