Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

तस्मिञ्छासति धर्मज्ञे न चावृष्टिकृतं भयम् । कस्यचित्त्वथ कालस्य पूर्वकर्मानुसारतः

tasmiñchāsati dharmajñe na cāvṛṣṭikṛtaṃ bhayam | kasyacittvatha kālasya pūrvakarmānusārataḥ

“Ketika raja yang memahami dharma itu memerintah, tidak ada ketakutan akibat ketiadaan hujan. Namun pada suatu masa, sesuai dengan akibat karma terdahulu yang matang, terjadilah perubahan.”

तस्मिन्in him, when he
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; सर्वनाम
शासतिrules, is ruling
शासति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशास् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; वर्तमानकाले (while ruling)
धर्मज्ञेin the knower of dharma
धर्मज्ञे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तस्मिन् इति)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अवृष्टिकृतम्caused by lack of rain
अवृष्टिकृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअवृष्टि + कृत (कृ धातु-निष्पन्न; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) विशेषण (भयम्)
भयम्fear
भयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कस्यचित्of some (person/thing)
कस्यचित्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite: of some)
तुhowever
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (adversative/contrast particle)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
कालस्यof time
कालस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पूर्वकर्मानुसारतःaccording to prior karma
पूर्वकर्मानुसारतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वकर्म + अनुसारतस् (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'according to'); अव्ययीभाव-समास

Īśvara (Śiva) (continuing narration)

Tirtha: Nandāditya / Prabhāsa circuit (contextual)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A shift from prosperity to looming uncertainty: despite Nanda’s dharmic rule and absence of drought-fear, time turns as past karma ripens—hinting at clouds withholding rain and anxious counsel in court.

N
Nanda
K
Karma
A
Avṛṣṭi (drought)

FAQs

Even under righteous leadership, collective karma can mature, reminding that events unfold under moral causality.

This is part of the lead-in narrative to Nandāditya in Prabhāsakṣetra.

None; it provides karmic framing for the forthcoming māhātmya narrative.