Adhyaya 252
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 252

Adhyaya 252

Īśvara berbicara kepada Devī dan mengarahkan urutan ziarah menuju liṅga termasyhur bernama Śaṅkaranātha, yang dikenal di tiga dunia sebagai pemusnah dosa. Dikisahkan bahwa Bhānu (Dewa Matahari) melakukan tapa yang agung lalu menegakkan dan menahbiskan liṅga itu, serta mendirikan tempat sucinya. Selanjutnya diajarkan laku etika-ritual yang ringkas: memuja Mahādeva disertai puasa, memberi jamuan kepada para brāhmaṇa, melakukan śrāddha dengan pengendalian indria, serta berdana emas dan pakaian sesuai kemampuan. Buah ajarannya ditegaskan: pelaksana memperoleh Paramadhāma, kediaman tertinggi.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि लिंगं त्रैलोक्यविश्रुतम् । तत्र शंकरनाथेति प्रसिद्धं पापनाशनम्

Īśvara bersabda: “Kemudian, wahai Mahādevī, hendaklah seseorang pergi menuju Liṅga yang termasyhur di tiga loka. Di sana ia dikenal sebagai ‘Śaṅkaranātha’, pemusnah dosa.”

Verse 2

स्थापितं भानुना देवि कृत्वा तत्र महत्तपः । तमर्चयित्वा देवेशं सोपवासो महेश्वरम्

“Wahai Dewi, Liṅga itu ditegakkan oleh Bhānu (Surya) setelah melakukan tapa yang agung di sana. Setelah memuja Maheśvara, Tuhan para dewa, sambil berpuasa…”

Verse 3

ब्राह्मणान्भोजयेत्तत्र श्राद्धं कुर्याज्जितेन्द्रियः । शक्त्या हिरण्यं वासांसि विप्रे दद्यात्समाहितः । स याति परमं स्थानं नात्र कार्या विचारणा

“Di sana, dengan indria terkendali, hendaklah ia menjamu para Brāhmaṇa dan melaksanakan śrāddha. Menurut kemampuan, dengan batin terpusat, hendaklah ia menganugerahkan emas dan pakaian kepada seorang Brāhmaṇa. Ia mencapai kediaman tertinggi—tanpa keraguan.”

Verse 252

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये शङ्करनाथमाहात्म्यवर्णनंनाम द्विपञ्चाशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Demikian berakhir bab ke-252, bernama “Uraian Kemuliaan Śaṅkaranātha,” dalam Prabhāsa Khaṇḍa (Kitab Ketujuh) dari Śrī Skanda Mahāpurāṇa, di dalam Ekāśītisāhasrī Saṃhitā, pada bagian Prabhāsakṣetra Māhātmya (pembagian pertama).