लिंगं संस्थापयामास देवदेवस्य शूलिनः । ततो विकल्मषो भूत्वा जगाम स्वगृहं पुनः
liṃgaṃ saṃsthāpayāmāsa devadevasya śūlinaḥ | tato vikalmaṣo bhūtvā jagāma svagṛhaṃ punaḥ
Ia menegakkan liṅga bagi Śūlin, Dewa para dewa. Lalu, setelah bebas dari noda, ia kembali ke kediamannya sendiri.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Śūlin-liṅga at Prabhāsa (installed liṅga)
Type: kshetra
Listener: Addressed interlocutor (varānane)
Scene: On a purified altar near the river, the devotee installs a dark stone liṅga; priests pour water and milk; bilva leaves and lamps surround; the devotee’s face shifts from anguish to relief.
Śiva-bhakti expressed through liṅga स्थापना, together with tīrtha practice, is presented as a potent path to purification and restoration.
Prabhāsa Kṣetra, specifically the sacred locus associated with the Brahmeśvara liṅga.
Liṅga-saṃsthāpana (consecrating/establishing a Śiva liṅga) as an act of devotion and expiation.