श्रुत्वा नः कथयामास कथां गोष्ठीषु पृच्छताम् । तव चास्माभिरधुना सर्वमेतदुदीरितम्
śrutvā naḥ kathayāmāsa kathāṃ goṣṭhīṣu pṛcchatām | tava cāsmābhiradhunā sarvametadudīritam
Setelah mendengarnya, ketika kami bertanya dalam pertemuan-pertemuan kami, ia menuturkan kisah itu kepada kami; dan kini kepada engkau pun kami telah menyampaikan semuanya.
Dvijāḥ (the narrating Brāhmaṇas/sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (as the subject of narration)
Type: kshetra
Listener: The immediate addressee in the text (unnamed here) and the broader audience
Scene: Nārada, after hearing Śiva-Devī’s dialogue, sits among brāhmaṇas in a village/temple courtyard; they ask, he narrates; later the brāhmaṇas relay the same to another listener, forming a chain of sacred memory.
Sacred knowledge is preserved through listening, inquiry, and communal recitation—kathā shared in assemblies.
Prabhāsakṣetra remains the underlying sacred context of the narrated dialogue.
None explicitly; the implied practice is śravaṇa (hearing) and kathā-kīrtana (narration/recitation).