भूमिं भित्त्वा विवेशाथ तत्र लिंगमपश्यत । स्पर्शाख्यं तं तु संछाद्य मधुना दर्भमूलकैः
bhūmiṃ bhittvā viveśātha tatra liṃgamapaśyata | sparśākhyaṃ taṃ tu saṃchādya madhunā darbhamūlakaiḥ
Ia membelah bumi lalu masuk ke dalamnya; di sana ia melihat sebuah Liṅga. Liṅga yang dikenal sebagai “Sparśa” itu ia tutupi dengan madu dan akar rumput darbha, seraya merawatnya dengan bhakti yang khidmat.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Sparśa-liṅga (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A sacred figure breaks open the earth and descends into a luminous cavity where a liṅga named ‘Sparśa’ is revealed; attendants watch in awe as honey and darbha roots are placed as coverings/offering.
Śiva’s presence as the liṅga can manifest from hidden depths; reverent ritual attention makes the sacred accessible.
Prabhāsa-kṣetra, specifically the manifestation associated with the Sparśa-named liṅga.
Honoring and covering the Sparśa-liṅga with honey and darbha roots as a consecratory/reverential act.