पैतृकात्तु ऋणान्मुक्ता भवंतु गतकल्मषाः । व्यन्तरत्वं सुरश्रेष्ठ येषां वै पितरो गताः
paitṛkāttu ṛṇānmuktā bhavaṃtu gatakalmaṣāḥ | vyantaratvaṃ suraśreṣṭha yeṣāṃ vai pitaro gatāḥ
Semoga mereka terbebas dari utang leluhur (paitṛka-ṛṇa) dan menjadi suci dari segala noda. Wahai yang terbaik di antara para dewa, bahkan mereka yang leluhurnya jatuh ke keadaan vyantara pun semoga terangkat di sini.
Unspecified (contextual prayer within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Unspecified within the excerpt
Scene: At Prabhāsa, a devotee offers water-libations; subtle forms of ancestors rise from shadowy vyantara-like unrest into calm luminous ascent, as the deity’s grace purifies them.
Ritual remembrance and offerings to the Pitṛs at a powerful tīrtha can purify lineage burdens and aid even troubled ancestral states.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa tīrtha region) as praised in the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya.
The verse implies pitṛ-oriented rites leading to release from pitṛ-ṛṇa; the detailed prescriptions (snāna/tarpaṇa/śrāddha) appear in the surrounding verses.