मरणं वेति संध्याय शरणं वा महेश्वरम् । वरं शापाभिघातार्थं मृत्युं वा शंकरान्मम
maraṇaṃ veti saṃdhyāya śaraṇaṃ vā maheśvaram | varaṃ śāpābhighātārthaṃ mṛtyuṃ vā śaṃkarānmama
Ia merenung, “Apakah ini kematian—atau aku harus berlindung pada Maheśvara?” Lalu ia memutuskan, “Demi mengakhiri hantaman kutuk itu, bagiku bahkan kematian dari Śaṅkara pun lebih utama.”
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Śiva-āśraya)
Type: kshetra
Scene: Chandra, burdened by a curse, stands in contemplation at the threshold of Śiva’s sanctuary, torn between fear of death and the impulse to surrender; his posture shifts from anxiety to resolve.
Surrender to Śiva is valued above self-preservation; even suffering can be accepted if it leads to purification and release from adharma’s consequences.
The resolve is formed in the Prabhāsa-kṣetra narrative setting, where Śiva’s grace is sought to neutralize karmic affliction.
No explicit ritual is prescribed; the verse presents śaraṇāgati (seeking refuge) as the essential spiritual act.