तासां तद्वचनं श्रुत्वा दक्षः कोपमुपागतः । गत्वा चंद्रं महादेवि शशाप प्रमुखे स्थितम्
tāsāṃ tadvacanaṃ śrutvā dakṣaḥ kopamupāgataḥ | gatvā caṃdraṃ mahādevi śaśāpa pramukhe sthitam
Mendengar ucapan mereka, Dakṣa diliputi amarah. Wahai Mahādevī, ia mendatangi Sang Bulan dan mengutuknya tepat di hadapannya, ketika ia berdiri di depan.
Narrator (addressing Mahādevī/Devī)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (explicit vocative in verse)
Scene: Dakṣa, inflamed with righteous anger, confronts Candra directly and pronounces a curse; Candra stands before him, luminous yet suddenly shadowed by impending diminution.
When injustice is confirmed, consequences follow; yet anger as an instrument of justice can escalate into severe karmic outcomes.
The episode is recounted under the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, reinforcing Prabhāsa as a stage where cosmic dharma is revealed.
None; the verse narrates the act of śāpa (curse).