भविष्यति न संदेहो मत्समायुश्च बालकः । ततस्तैः पुनरानीतो मुक्तश्चैवाश्रमं प्रति
bhaviṣyati na saṃdeho matsamāyuśca bālakaḥ | tatastaiḥ punarānīto muktaścaivāśramaṃ prati
“Demikianlah kelak—tanpa keraguan; anak ini akan berumur sepanjang umurku.” Sesudah itu mereka membawanya kembali dan membebaskannya untuk pulang menuju āśrama.
Narrator (quoting Brahmā’s assurance, then narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mṛkaṇḍu
Scene: Brahmā’s assurance of equal lifespan is echoed as the seven sages gently lead Mārkaṇḍeya back down from the radiant realm toward the quiet forest hermitage.
Certainty in divine assurance removes doubt; dharmic life proceeds with steadiness after receiving grace.
The overarching glorification is of Prabhāsa-kṣetra, within which this sage-episode is narrated.
None; it reiterates the boon and narrates the return to the āśrama.