कुत्सितं कृषिवाणिज्यं शुक्लं शिल्पानुवृत्तिभिः । कृतोपकारादाप्तं च शंबलं समुदाहृतम्
kutsitaṃ kṛṣivāṇijyaṃ śuklaṃ śilpānuvṛttibhiḥ | kṛtopakārādāptaṃ ca śaṃbalaṃ samudāhṛtam
Dalam konteks śrāddha ini, bertani dan berdagang disebut tercela; namun penghidupan yang dijalankan melalui kerajinan dan keterampilan dianggap śukla (murni). Dan apa yang diperoleh sebagai balasan atas jasa yang telah diberikan disebut śaṃbala, yakni keuntungan untuk menyambung hidup.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (typical)
Scene: A triptych-like scene: on one side a farmer and merchant with muted, shadowed tones (kutsita in this context); in the center an artisan at a loom or metalwork with a bright white aura (śukla); on the other side a helper receiving fair recompense labeled ‘śaṃbala’, all set near a coastal shrine precinct where śrāddha is being prepared.
Offerings should be supported by livelihood that aligns with dharma as defined by the rite’s strict standards.
Prabhāsa-kṣetra, through its māhātmya’s detailed dharma for śrāddha.
In the śrāddha framework presented here, prefer pure earnings (e.g., crafts) and recognize service-based gain as ‘śaṃbala’; avoid censured sources for offerings.