एष कामस्त्वया दग्धः क्रोधेन महता स्वयम् । विना तेन विभो नष्टा सृष्टिर्वै धरणीतले
eṣa kāmastvayā dagdhaḥ krodhena mahatā svayam | vinā tena vibho naṣṭā sṛṣṭirvai dharaṇītale
“Kāma ini telah Engkau bakar sendiri dengan murka yang besar. Tanpa dia, wahai Yang Mahakuasa, ciptaan di bumi sungguh menuju kehancuran.”
The Devas (gods)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devas speak with anxious compassion, gesturing toward the earth as if showing creation’s decline; Śiva remains formidable yet attentive, the aftermath of fiery wrath implied in the atmosphere.
Cosmic functions require balance: even restrained desire has a role in sustaining worldly creation.
Prabhāsakṣetra, as the narrative frame that elevates the kṣetra through major Śaiva-cosmic events.
None; it is theological reasoning addressed to Śiva.