यन्न दृष्टं हि वेदेषु न दृष्टं स्मृतिषु द्विजाः । उभयोर्यत्र दृष्टं च तत्पुराणेषु गीयते
yanna dṛṣṭaṃ hi vedeṣu na dṛṣṭaṃ smṛtiṣu dvijāḥ | ubhayoryatra dṛṣṭaṃ ca tatpurāṇeṣu gīyate
Wahai kaum dwija! Apa yang tidak dijumpai dalam Weda dan tidak pula dalam Smṛti, namun yang terbukti hadir pada keduanya—itulah yang dinyanyikan dan diajarkan dalam Purāṇa.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Dvijas (twice-born)
Scene: A learned assembly of dvijas at Prabhāsa listens as a sage explains how Purāṇas preserve and harmonize Veda and Smṛti; palm-leaf manuscripts and a sacred coastal horizon suggest Prabhāsa’s sanctity.
It positions Purāṇas as a harmonizing medium that conveys teachings consistent with both Veda and Smṛti for practical dharmic life.
No specific tīrtha is named in the verse; it underwrites the legitimacy of tīrtha-māhātmya teachings within Purāṇas.
None.