Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 92

यन्न दृष्टं हि वेदेषु न दृष्टं स्मृतिषु द्विजाः । उभयोर्यत्र दृष्टं च तत्पुराणेषु गीयते

yanna dṛṣṭaṃ hi vedeṣu na dṛṣṭaṃ smṛtiṣu dvijāḥ | ubhayoryatra dṛṣṭaṃ ca tatpurāṇeṣu gīyate

Wahai kaum dwija! Apa yang tidak dijumpai dalam Weda dan tidak pula dalam Smṛti, namun yang terbukti hadir pada keduanya—itulah yang dinyanyikan dan diajarkan dalam Purāṇa.

यत्that which
यत्:
Karma/Topic (अन्वयापेक्षया)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma-predicative (कर्मसम्बन्धी विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यत् इति विशेषणम्
हिindeed
हि:
Discourse marker (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
वेदेषुin the Vedas
वेदेषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma-predicative (कर्मसम्बन्धी विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (यत्) इति अनुवृत्तम्
स्मृतिषुin the Smṛtis
स्मृतिषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
द्विजाःO twice-born ones
द्विजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः (vocative sense)
उभयोःof both (Veda and Smṛti)
उभयोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन; वेद-स्मृति-योः
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेश/अधिकरणवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma-predicative (कर्मसम्बन्धी विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (यत्) इति अनुवृत्तम्
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (यत्) इत्यस्य तद्-सम्बन्धः
पुराणेषुin the Purāṇas
पुराणेषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
गीयतेis sung/recited
गीयते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Dvijas (twice-born)

Scene: A learned assembly of dvijas at Prabhāsa listens as a sage explains how Purāṇas preserve and harmonize Veda and Smṛti; palm-leaf manuscripts and a sacred coastal horizon suggest Prabhāsa’s sanctity.

V
Veda
S
Smṛti
P
Purāṇa
D
dvija

FAQs

It positions Purāṇas as a harmonizing medium that conveys teachings consistent with both Veda and Smṛti for practical dharmic life.

No specific tīrtha is named in the verse; it underwrites the legitimacy of tīrtha-māhātmya teachings within Purāṇas.

None.