अधिकृत्याब्रवीत्सप्तकल्पवृत्तं मुनिव्रताः । तन्मात्स्यमिति जानीध्वं सहस्राणि चतुदर्श
adhikṛtyābravītsaptakalpavṛttaṃ munivratāḥ | tanmātsyamiti jānīdhvaṃ sahasrāṇi catudarśa
Wahai para muni yang teguh dalam tapa, beliau menguraikan peristiwa tujuh kalpa; ketahuilah itu sebagai Mātsya (riwayat/Purāṇa), yang berjumlah empat belas ribu bait.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (explicit vocative ‘munivratāḥ’ supports this)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Munivratāḥ (sages of holy vows)
Scene: A sage-teacher addresses ‘munivratāḥ’ with a manuscript labeled ‘Mātsya’ and a visible count ‘14,000’; behind them, a wheel of time showing seven kalpas as concentric rings.
Purāṇas function as organized repositories of cosmic memory, mapping dharma through kalpa-by-kalpa narration.
Prabhāsa-kṣetra remains the narrative container; this line serves a Purāṇic identification rather than a tīrtha description.
None; it identifies the Mātsya account by its scope and extent.