दक्षस्य यज्ञे ते शप्ताः पूर्वं स्वायंभुवेन्तरे । जाता देवि पुनस्ते वै कल्पेस्मिंश्चाक्षुषे गते
dakṣasya yajñe te śaptāḥ pūrvaṃ svāyaṃbhuventare | jātā devi punaste vai kalpesmiṃścākṣuṣe gate
Dahulu, dalam yajña Dakṣa, kalian terkena kutuk pada Manvantara Svāyambhuva; namun, wahai Dewi, setelah Cākṣuṣa Manvantara berlalu, kalian sungguh lahir kembali dalam Kalpa ini.
Unspecified (context suggests a Purāṇic narrator addressing Devī/Varānanā within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as ‘devi’, ‘priye’, ‘suvrate’ across adjacent verses)
Scene: A dramatic remembrance of Dakṣa’s sacrifice: a grand yajña-śālā with disturbed fire, tense devas and ṛṣis, the shadow of a curse falling; then a calmer panel showing rebirth across manvantara time, with a goddess figure addressed respectfully.
Purāṇic history frames suffering and rebirth as part of cosmic order; even curses unfold within dharma and time-cycles.
The broader passage belongs to Prabhāsa-kṣetra Māhātmya (Prabhāsa/Prabhāsapattana region), though this verse itself focuses on cosmic chronology.
None in this verse; it is primarily narrative and chronological.