Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

एवं तासां स्वरूपं ते दृष्ट्वा सर्वे महर्षयः । कोपेन महता युक्ताः शेपुस्तं वृषभध्वजम्

evaṃ tāsāṃ svarūpaṃ te dṛṣṭvā sarve maharṣayaḥ | kopena mahatā yuktāḥ śepustaṃ vṛṣabhadhvajam

Melihat keadaan mereka demikian, semua maharṣi diliputi murka yang besar lalu mengutuk Sang Tuhan berpanji Lembu itu.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
तासाम्of those (women)
तासाम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन; सर्वनाम
स्वरूपम्nature, form
स्वरूपम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootस्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन; सर्वनाम (they)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया (having seen)
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणवत् (all)
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), बहुवचन
कोपेनwith anger
कोपेन:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
महतāgreat, intense
महतā:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् कोपेन
युक्ताःendowed, filled
युक्ताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘युक्त’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् महर्षयः
शेपुःcursed
शेपुः:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
तम्him
तम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; सर्वनाम
वृषभध्वजम्the Bull-bannered one (Śiva)
वृषभध्वजम्:
Karma (Object - apposition)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (वृषभः ध्वजः यस्य/वृषभध्वजः); पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेष्य-नाम (epithet)

Īśvara (Śiva) (continuing narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A circle of austere sages with matted hair and bark garments, eyes blazing; they raise hands in imprecatory gesture toward Śiva (bull-banner implied), while the women stand behind in confusion and shame; the forest hermitage feels charged.

M
Maharṣis
V
Vṛṣabhadhvaja (Śiva)

FAQs

Even ascetics can be driven by reactive anger; the narrative contrasts outer austerity with inner steadiness.

Prabhāsakṣetra is the māhātmya frame; the curse episode is part of the sacred narrative associated with the region’s spiritual significance.

None; it introduces the śāpa (curse) motif that leads to later theological revelation.