यः पुनर्दीक्षितो विद्वान्विधिनार्घ्यं निवेदयेत् । नासौ संभवते भूमौ प्रलयं याति भास्करे
yaḥ punardīkṣito vidvānvidhinārghyaṃ nivedayet | nāsau saṃbhavate bhūmau pralayaṃ yāti bhāskare
Namun, orang yang telah dīkṣā dan berilmu, yang mempersembahkan arghya menurut tata-vidhi, tidak lagi lahir di bumi; setelah mencapai Bhāskara, ia menyatu dalam pralaya—mencapai mokṣa.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: An initiated sage offers arghya with precise mudrā and calm gaze; the Sun appears as a vast orb of consciousness, drawing the practitioner beyond earthly rebirth—symbolic ascent into Sūrya-loka and dissolution into light.
Ritual performed with proper discipline and spiritual qualification is portrayed as leading beyond rebirth toward ultimate release.
The teaching occurs within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, linking local practice with transcendent results.
Offering arghya to the Sun according to prescribed rules (vidhi), especially by one who is initiated and learned.