पुत्रपौत्रा भागिनेया मातुला भ्रातरस्तथा । ऋतवो नाम ये देवा देवानामपि देवताः
putrapautrā bhāgineyā mātulā bhrātarastathā | ṛtavo nāma ye devā devānāmapi devatāḥ
Putra dan cucu, keponakan dari saudari, paman dari pihak ibu, dan para saudara; juga para dewa yang disebut Ṛtu (Musim), yang dimuliakan bahkan di antara para dewa—semuanya hadir di sana.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Purāṇic Māhātmya narration style in Prabhāsa-khaṇḍa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A vast assembly where human-like kin groups stand alongside radiant personifications of the Seasons—Vasanta, Grīṣma, Varṣā, Śarad, Hemanta, Śiśira—each with distinct colors, flora, and atmospheric cues, all gathered at Prabhāsa.
A sacred rite in a tīrtha draws together both human relations and cosmic powers, showing that dharma is upheld by social and divine harmony.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha), praised in the Prabhāsakṣetramāhātmya of the Skanda Purāṇa.
No direct prescription is stated here; the verse frames the assembly of participants and divine witnesses around a yajña.