शक्राहं ते वरं वच्मि संग्रामे शत्रुभिः सह । तदा ब्रह्मा मोचयिता गत्वा शत्रुनिकेतनम्
śakrāhaṃ te varaṃ vacmi saṃgrāme śatrubhiḥ saha | tadā brahmā mocayitā gatvā śatruniketanam
Wahai Śakra, aku menyampaikan kepadamu sebuah anugerah: ketika engkau bertempur bersama para musuhmu, saat itu Brahmā akan menjadi pembebasmu, pergi hingga ke benteng musuh.
Gāyatrī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śakra (Indra)
Scene: A celestial court scene: Śakra (Indra) addressed with a boon; in the distance a stylized battlefield and an enemy citadel; Brahmā poised to intervene as deliverer.
Even in conflict, protection is ultimately attributed to divine order—Brahmā is portrayed as the saving power when dharma is upheld.
The declaration occurs in the Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative frame, reinforcing Prabhāsa’s divine associations.
No explicit ritual is stated; it is a promised boon of protection and deliverance.