संस्थितं क्षेत्रमध्ये तु सावित्र्या नैरृते प्रिये । तं दृष्ट्वा मानवो देवि सर्वापद्भ्यो विमुच्यते
saṃsthitaṃ kṣetramadhye tu sāvitryā nairṛte priye | taṃ dṛṣṭvā mānavo devi sarvāpadbhyo vimucyate
Wahai kekasih, ia bersemayam di tengah kṣetra suci, di arah barat daya dari Sāvitrī. Wahai Dewi, dengan memandangnya, manusia terbebas dari segala malapetaka.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Sāvitrī-sannidhāna (SW quarter shrine within Prabhāsakṣetra)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Inside a sacred coastal kṣetra, a devotee approaches a small shrine positioned in the south-west of a Sāvitrī-sanctum; the deity’s presence radiates protective light while storm-clouds of ‘calamity’ disperse.
Darśana of a praised deity-site is portrayed as protective dharma, removing obstacles and misfortunes for the devotee.
Raivantaka’s sacred station, located in the kṣetra’s central area, southwest of Sāvitrī.
Darśana (seeing/visiting) is the stated act, with the fruit of release from calamities.