Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

गंधपुष्पोपहारैश्च पौर्णमास्यां तु योऽर्चयेत् । ब्राह्मण्यं जायते तस्य सप्त जन्मानि सुंदरि

gaṃdhapuṣpopahāraiśca paurṇamāsyāṃ tu yo'rcayet | brāhmaṇyaṃ jāyate tasya sapta janmāni suṃdari

Wahai jelita, siapa pun yang pada hari purnama bersembahyang (arcana) di sana dengan persembahan wewangian dan bunga, memperoleh kemuliaan dan pahala brāhmaṇya selama tujuh kelahiran.

गन्धfragrance
गन्ध:
Compound member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
पुष्पflowers
पुष्प:
Compound member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
उपहारैःwith offerings of fragrance and flowers
उपहारैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootउपहार (प्रातिपदिक) [समासः: गन्ध+पुष्प+उपहार]
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (fragrance, flowers, and offerings)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
पौर्णमास्याम्on the full-moon day
पौर्णमास्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपौर्णमासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
तुindeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यः
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
ब्राह्मण्यम्brahminhood / brahmin status
ब्राह्मण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
जायतेarises/is obtained
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
तस्यfor him/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-शब्द)
Formअव्ययवत् संख्या-विशेषण; (indeclinable numeral used adjectivally)
जन्मानिbirths (lifetimes)
जन्मानि:
Adhikarana/Extent (Duration/परिमाण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), बहुवचन
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Īśvara (Śiva) (deduced from adjoining context in this prasaṅga)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (specific liṅga context continuing from 154.1–3)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Pūrṇimā night worship at the liṅga: devotees offer sandal paste and flowers; the moon is full; a subtle vision of seven successive births shown as a garland of seven lamps or seven lotuses symbolizing ‘saptajanma brāhmaṇya’.

P
Paurṇamāsī
B
Brāhmaṇya

FAQs

Simple devotional worship—when performed at the right sacred time—cultivates refined virtues (brāhmaṇya) that carry forward across lives.

Prabhāsa Kṣetra in the Brahmakuṇḍa/Gāyatrīśvara Māhātmya context.

On the full-moon day, perform arcana (worship) with gandha (fragrance) and puṣpa (flowers).