राज्यं निष्कण्टकं प्राप्तं समृद्धं वरवर्णिनि । एतत्प्रभासमाहात्म्यं शिवरात्रेरुपोषणात् । एतत्फलं मया लब्धं गत्वा तस्मादुपोषये
rājyaṃ niṣkaṇṭakaṃ prāptaṃ samṛddhaṃ varavarṇini | etatprabhāsamāhātmyaṃ śivarātrerupoṣaṇāt | etatphalaṃ mayā labdhaṃ gatvā tasmādupoṣaye
Wahai yang berparas elok, aku memperoleh kerajaan yang makmur, bebas dari duri—bebas dari segala kesusahan. Demikianlah kemuliaan Prabhāsa melalui puasa pada malam Śivarātri. Buah ini telah kudapat; sebab itu aku akan pergi dan menjalankan puasa itu.
Unspecified narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya (contextual narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A king, speaking to his queen, recounts the boon of a thornless, prosperous kingdom gained by fasting on Śivarātri at Prabhāsa; the mood is devotional resolve and testimony.
Faithful Śivarātri observance, especially connected with Prabhāsa, is praised as a purifier that yields both inner uplift and outer stability.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa tīrtha), explicitly praised for its māhātmya.
Upoṣaṇa (fasting/vrata observance) on Śivarātri is recommended as the means to obtain the stated merit (phala).