यत्र सिद्धो महादेवि रूपकुंडलहारकः । तत्र स्नात्वा नरो देवि मुच्येत्स्तेयकृतादघात्
yatra siddho mahādevi rūpakuṃḍalahārakaḥ | tatra snātvā naro devi mucyetsteyakṛtādaghāt
Wahai Mahādevī, di tempat di mana siddha yang dikenal sebagai “pencuri anting yang indah” mencapai kesempurnaan—dengan mandi di sana, wahai Dewi, seseorang terbebas dari dosa akibat pencurian.
Īśvara (Śiva) (continued instruction to Devī)
Tirtha: Kuṇḍalasaṃbhava-kūpa
Type: kund
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: At the well of Kuṇḍalasaṃbhava, a siddha figure—remembered as the ‘stealer of beautiful earrings’—is shown in austerity and then in radiant accomplishment; pilgrims bathe, symbolically washing away the stain of theft.
Tīrtha-snānā can function as purificatory expiation (prāyaścitta) when joined to sacred place-power and sincere intent.
The bathing spot at/around Kuṇḍalasaṃbhava-kūpa associated with the siddha Rūpakuṇḍala-hāraka.
Snāna (ritual bathing) at the specified tīrtha for release from theft-related sin.