Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

यश्चेदं त्वत्कृतं लिगं नियमेनार्चयिष्यति । सर्वपापविनिर्मुक्तो योगं दिव्यमवाप्स्यति

yaścedaṃ tvatkṛtaṃ ligaṃ niyamenārcayiṣyati | sarvapāpavinirmukto yogaṃ divyamavāpsyati

Dan siapa pun yang, dengan menjalankan niyama dan disiplin, memuja liṅga yang engkau bentuk ini, akan terbebas dari segala dosa dan meraih Yoga ilahi.

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम-विशेषणम् (this)
त्वत्कृतम्made by you
त्वत्कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वत्-कृत (प्रातिपदिक; त्वत् + √कृ + क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (made by you)
लिङ्गम्liṅga (emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
नियमेनwith prescribed observance
नियमेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्
अर्चयिष्यतिwill worship
अर्चयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलृट्-लकारः (भविष्यत्/Future), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; causative sense not intended here (simple future of worship)
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-पाप-विनिर्मुक्त (प्रातिपदिक; सर्व + पाप + वि-निर्-√मुच् + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (freed from)
योगम्yoga
योगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (to yogam)
अवाप्स्यतिwill obtain
अवाप्स्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-√आप् (धातु)
Formलृट्-लकारः (भविष्यत्/Future), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Śiva (Deva/Deveśa)

Tirtha: The liṅga fashioned by the sage at Prabhāsa (tvad-kṛta-liṅga)

Type: temple

Scene: A newly established liṅga, fashioned by a sage, is worshiped by disciplined devotees; a dark smoke-like pāpa dissolves into light as ‘divya yoga’ radiance rises.

Ś
Śiva
L
Liṅga
N
Niyama (discipline)
Y
Yoga

FAQs

Disciplined worship (niyama-yukta arcana) purifies karma and culminates in divine yogic realization.

Prabhāsa Kṣetra, where the revered liṅga is worshipped as part of the kṣetra-māhātmya.

Worship (arcana) of the liṅga with niyama—i.e., regulated observances, vows, and proper devotional discipline.