तं दृष्ट्वा मनुजो देवि सर्वसिद्धिमवाप्नुयात् । तत्रैव देवदेवेशि नातिदूरे व्यवस्थितम्
taṃ dṛṣṭvā manujo devi sarvasiddhimavāpnuyāt | tatraiva devadeveśi nātidūre vyavasthitam
Wahai Dewi, dengan memandangnya, manusia dapat meraih segala siddhi (kesempurnaan). Dan di sana juga, wahai Permaisuri Tuhan para dewa, berdiri sebuah tirtha suci lain yang tidak jauh letaknya.
Śiva (addressing Devī/Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (adjacent tīrtha near the Sūrya-sthāna)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A pilgrim, guided by Devī’s narration, beholds a radiant sacred object/shrine in Prabhāsa; in the background, another sanctified spot is visible nearby, suggesting a pilgrimage circuit.
Darśana in a tīrtha is transformative; faith-filled visitation is portrayed as a direct cause of spiritual fulfillment.
Siddheśvara-liṅga and its surrounding sacred precincts within Prabhāsa-kṣetra.
The act emphasized is darśana (beholding) and implied worship; the text also guides the pilgrim onward to a nearby sacred location.