Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि जानकीश्वरमुत्तमम् । रामेशान्नैऋते भागे धनुस्त्रिंशकसंस्थितम्

īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi jānakīśvaramuttamam | rāmeśānnaiṛte bhāge dhanustriṃśakasaṃsthitam

Īśvara bersabda: Kemudian, wahai Mahādevī, hendaknya seseorang pergi menuju Jānakīśvara yang mulia, terletak di bagian barat-daya dari Rāmeśvara, pada jarak tiga puluh dhanus.

īśvaraḥĪśvara (Lord)
īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वक्ता (speaker)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषणम् (adverb)
gacchetshould go
gacchet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
mahādeviO great goddess
mahādevi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā-devī (प्रातिपदिक; महा + देवी)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधनम्
jānakīśvaramJānakīśvara
jānakīśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjānakī-īśvara (प्रातिपदिक; जानकी + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गच्छेत् इत्यस्य कर्म
uttamamexcellent; supreme
uttamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘jānakīśvaram’ इत्यस्य विशेषणम्
rāmeśātfrom Rāmeśa (Rāmeśvara)
rāmeśāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootrāma-īśa (प्रातिपदिक; राम + ईश)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानम् (from)
naiṛtein the south-western
naiṛte:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnaiṛta (प्रातिपदिक; नैऋत-दिक्)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘bhāge’ इत्यस्य विशेषणम्
bhāgein the part/region
bhāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
dhanustriṃśakasaṃsthitamsituated at a distance of thirty bows
dhanustriṃśakasaṃsthitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanus-triṃśaka-saṃsthita (प्रातिपदिक; धनुस् + त्रिंशक + संस्थित)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘jānakīśvaram’ इत्यस्य विशेषणम्; ‘saṃsthita’ = क्त-प्रत्ययान्त (past participle) from √sthā (स्था) with सम्-उपसर्ग

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Jānakīśvara

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Īśvara instructs Devī on a sacred map: a stylized Prabhāsa landscape with Rāmeśvara shrine and a path leading south-west to Jānakīśvara, marked by a measured distance; pilgrims walk with staffs and water-pots.

Ī
Īśvara (Śiva)
J
Jānakīśvara
R
Rāmeśvara
J
Jānakī (Sītā, implied by name)

FAQs

The māhātmya maps devotion onto geography: moving through the tīrtha landscape is itself a dharmic practice.

Jānakīśvara, described as near Rāmeśvara, specifically in the south-west direction.

A pilgrimage instruction: “one should go” to Jānakīśvara as part of the sacred itinerary.