आदिक्षेत्रस्य माहात्म्यं रहस्यं पापनाशनम् । कथयिष्ये वरारोहे तव स्नेहेन भामिनि
ādikṣetrasya māhātmyaṃ rahasyaṃ pāpanāśanam | kathayiṣye varārohe tava snehena bhāmini
Wahai wanita mulia, akan kuceritakan kemuliaan kṣetra purba itu—rahasianya yang tersembunyi, pemusnah dosa—karena kasih sayangku kepadamu, wahai jelita.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Ādi-kṣetra (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva, moved by affection, promises to reveal the secret greatness of the primordial kṣetra that destroys sins; the atmosphere becomes intimate and esoteric, as if a veil is lifted.
The tīrtha’s glory is both ‘rahasya’ (inner meaning) and ‘pāpa-nāśana’ (sin-destroying); divine compassion makes sacred knowledge accessible.
The ‘Ādikṣetra’ identified in this section with Prabhāsakṣetra’s primordial sanctity.
No explicit rite; the emphasis is on receiving the māhātmya as a purificatory spiritual act.