Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 115

तस्मिन्योगे नरो दृष्ट्वा प्रभासे बालरूपिणम् । पापकोटियुतो वाऽपि यमलोकं न पश्यति

tasminyoge naro dṛṣṭvā prabhāse bālarūpiṇam | pāpakoṭiyuto vā'pi yamalokaṃ na paśyati

Dalam yoga itu juga, seorang yang memandang Tuhan berwujud kanak-kanak di Prabhāsa—meski terbebani berjuta-juta dosa—tidak akan melihat alam Yama.

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वनाम
योगे(in that) conjunction/time
योगे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
नरःa man
नरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having seen’
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
बालरूपिणम्the one in child-form
बालरूपिणम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाल + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पापकोटियुतःeven if burdened with crores of sins
पापकोटियुतः:
विशेषण (Adjectival to ‘नरः’)
TypeAdjective
Rootपाप + कोटि + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘पापानां कोटिभिः युतः’ = endowed with crores of sins
वाor/even
वा:
समुच्चय/विकल्प (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक-निपात (even/also)
यमलोकम्Yama’s world (hell)
यमलोकम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयम + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘यमस्य लोकः’
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
पश्यतिsees
पश्यति:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (darśana of Bāla-rūpa)

Type: kshetra

Listener: Devī (Umā/Pārvatī)

Scene: A pilgrim within the luminous Prabhāsa-kṣetra beholds the Lord manifested in a child-form; Yama’s dark realm recedes, replaced by a radiant coastal tīrtha aura and protective divinity.

P
Prabhāsa
B
Bālarūpī (Hari)
Y
Yama
Y
Yamaloka

FAQs

Sincere darśana at a sacred place and time is portrayed as powerfully purificatory, overriding immense accumulated sin.

Prabhāsa-kṣetra, where seeing Bālarūpī Hari is said to free one from Yama’s realm.

Take darśana of Bālarūpī Hari at Prabhāsa specifically during the stated yoga.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App