मद्रूपान्घ्नन्ति ये विप्रान्विकर्म कारयंति च । अप्रेषणे प्रेषयंति दासत्वं कारयन्ति च
madrūpānghnanti ye viprānvikarma kārayaṃti ca | apreṣaṇe preṣayaṃti dāsatvaṃ kārayanti ca
Mereka yang memukul para Brāhmana—yang merupakan wujud-Ku sendiri—memaksa mereka melakukan perbuatan terlarang, menyuruh mereka menjalankan tugas yang tak patut dibebankan, dan menjerumuskan mereka ke dalam perhambaan—menanggung dosa yang amat berat.
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer (generic)
Scene: A didactic tableau: a radiant brāhmaṇa figure subtly shown as ‘divine-form’, while shadowy men commit coercion—striking, forcing forbidden labor, sending humiliating errands, and imposing servitude; above, an unseen cosmic witness implies inevitable retribution.
Violence, coercion, and exploitation—especially of sacred functionaries—rebound as severe karmic consequence.
Prabhāsa Kṣetra; the Māhātmya uses ethical warnings to shape worthy conduct for pilgrims and householders.
A prohibition relevant to ritual life: do not compel Brāhmaṇas into improper labor or forbidden actions, nor treat them as servants.