सप्तम्यामुपवासं तु कृत्वा सांबार्कसंनिधौ । रक्तचन्दनमिश्रैस्तु करवीरैर्महाव्रतः
saptamyāmupavāsaṃ tu kṛtvā sāṃbārkasaṃnidhau | raktacandanamiśraistu karavīrairmahāvrataḥ
Kemudian pada hari ketujuh, setelah berpuasa di hadapan Sāmbārka (Surya yang dipuja oleh Sāmba), sang pelaku mahāvrata hendaknya memuja dengan bunga karavīra (oleander) yang dicampur pasta cendana merah.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Sāṃbārka (Sūrya) at Prabhāsa
Type: temple
Listener: Yādavottama (Sāṃba addressed)
Scene: At dawn on saptamī, a fasting votary stands before Sāṃbārka (Sūrya icon), offering oleander blossoms smeared with red sandal; the rising sun over the Prabhāsa sea casts crimson-gold light; lamps and bells in the shrine.
Austerity (upavāsa) joined with reverent offering transforms bodily discipline into devotional merit.
Prabhāsa Kṣetra, specifically the vicinity of Sāṃbārka/Sāṃbāditya.
On saptamī: fast near Sāṃbārka and offer karavīra flowers anointed/mixed with red sandal paste.