अनिमित्तमहं तात भावदोषविवर्जितः । शप्तो न मेऽत्र वै कुद्धो दुर्वासा नान्यथा वदेत्
animittamahaṃ tāta bhāvadoṣavivarjitaḥ | śapto na me'tra vai kuddho durvāsā nānyathā vadet
“Wahai Ayah, tanpa sebab, meski bebas dari cela niat, aku telah dikutuk. Dalam hal ini aku sungguh tidak murka—Durvāsā takkan berkata lain.”
Sāmba
Tirtha: Prabhāsa (implicit prāyaścitta destination)
Type: kshetra
Scene: Sāmba speaks to his father with composed restraint, palms slightly open in explanation; the atmosphere is sober, emphasizing acceptance rather than protest.
A sage’s utterance is treated as inexorable; Dharma teaches acceptance and transformation through penance rather than resentment.
Prabhāsa Kṣetra is the destination where the curse’s burden is addressed through worship and austerity.
No explicit ritual here; it affirms the authority of ṛṣi-vākya, prompting the later tapas.