यां श्रुत्वा पापकर्मापि गच्छेद्धि परमां गतिम् । दुःखत्रयविनिर्मुक्तः सर्वातङ्कविवर्जितः
yāṃ śrutvā pāpakarmāpi gaccheddhi paramāṃ gatim | duḥkhatrayavinirmuktaḥ sarvātaṅkavivarjitaḥ
Dengan mendengar kisah suci ini, bahkan orang yang bergelimang perbuatan dosa pun sungguh mencapai keadaan tertinggi—terbebas dari tiga macam duka dan jauh dari segala gangguan.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Purāṇic framing of Māhātmya narration)
Tirtha: प्रभासक्षेत्र
Type: kshetra
Listener: ऋषयः
Scene: श्रोता पापकर्म-भार-युक्तः अपि कथाश्रवणेन प्रकाशमानः; ऊपर त्रिताप-रूपक—तीन ज्वालाएँ/तीन मेघ—शान्त हो रहे हैं; पृष्ठभूमौ समुद्रतीर-प्रभास
Śravaṇa (devout hearing) of the Māhātmya itself is purifying and can lead even the sinful toward the highest spiritual attainment.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), praised through its Māhātmya as a liberating sacred geography.
The implied practice is śravaṇa—listening to the sacred narrative with faith as a means of gaining puṇya and freedom from suffering.