हिरण्यरूप्यदानं च ह्यश्वं धेनुं तथैव च । गोमतीसंगमे दत्त्वा सर्वान्कामानवाप्नुयात्
hiraṇyarūpyadānaṃ ca hyaśvaṃ dhenuṃ tathaiva ca | gomatīsaṃgame dattvā sarvānkāmānavāpnuyāt
Dengan mempersembahkan dāna berupa emas dan perak, demikian pula seekor kuda dan seekor sapi, di pertemuan suci Sungai Gomātī, seseorang memperoleh terpenuhinya segala keinginan.
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya discourse context)
Tirtha: Gomātī-saṅgama (Gomātī–Samudra)
Type: sangam
Listener: Audience within Dvārakā-māhātmya
Scene: At dawn, the Gomātī meets the sea; a donor offers gold and silver vessels, while a decorated cow and horse stand nearby; priests perform saṅkalpa with the waves behind them.
Generosity performed at a sanctified tīrtha becomes a powerful dharmic act that yields comprehensive auspicious results.
Gomātī-saṅgama (the confluence of the Gomātī river) associated with Dvārakā.
Dāna at the Gomātī confluence: gifting gold, silver, a horse, and a cow.