Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

तिला हिरण्यसहिता देया ब्राह्मणसत्तमे । मोदका गुडसंमिश्राः प्रत्यहं दक्षिणान्विताः

tilā hiraṇyasahitā deyā brāhmaṇasattame | modakā guḍasaṃmiśrāḥ pratyahaṃ dakṣiṇānvitāḥ

Wahai brāhmaṇa terbaik, hendaklah diberikan sedekah wijen (tila) beserta emas. Dan setiap hari, modaka yang dicampur gula aren (jaggery) hendaklah dipersembahkan disertai dakṣiṇā yang layak.

tilāḥsesame seeds
tilāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम् (Plural)
hiraṇya-sahitāḥaccompanied with gold
hiraṇya-sahitāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + sahita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifier)
deyāḥshould be given
deyāḥ:
Vidhi (Injunction/विधेय)
TypeAdjective
Rootdā (धा॒तु) → deya (कृदन्त, विधेय/gerundive)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विधिलिङ्गार्थकः ‘कर्तव्य/देय’ (to be given)
brāhmaṇa-sattameO best of Brahmins
brāhmaṇa-sattame:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम् (Singular)
modakāḥsweet dumplings (modakas)
modakāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmodaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
guḍa-saṃmiśrāḥmixed with jaggery
guḍa-saṃmiśrāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootguḍa (प्रातिपदिक) + saṃmiśra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
pratyahamevery day
pratyaham:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprati + ahan (अव्ययीभाव-समास)
Formअव्ययम्; कालवाचक-अव्ययम् (adverb of time)
dakṣiṇā-anvitāḥaccompanied by a gift/fee (dakṣiṇā)
dakṣiṇā-anvitāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्

Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narration style)

Tirtha: Dvārakā (Māgha-vrata context)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa audience (brāhmaṇa-sattama addressed)

Scene: A devotee presents sesame and a small gold piece to a seated brāhmaṇa, and offers modakas mixed with jaggery on a leaf-plate, placing dakṣiṇā beside it; the river and temple remain in the background.

B
Brāhmaṇas
T
Tilā (sesame)
D
Dakṣiṇā

FAQs

Austerity is meant to flower into generosity; charity becomes a daily discipline alongside sacred bathing.

The vow-context is tied to Gomatī tīrtha in the Dvārakā Māhātmya.

Giving sesame with gold, and daily giving jaggery-mixed modakas together with dakṣiṇā.